More vocabulary and past

Trabaià a l'estranger

Una mica de "vocabulary"

A l'apartat anterior vam veure una mica de vocabulari de barri.

Encara que nosaltres no vam voler atabalar-vos amb un "bic amaun" de paraules traduïdes.

Doncs avui aprendràs aprox. a parlar i pronunciar com cal.

Exemples per a l'explicació

Copler...

Potser aquesta paraula catalana no té gaire sentit, ja que has de ser molt astut(a) per arribar a saber el significat aparent d'aquesta combinació de lletres.

Cal separar aquesta paraula per la meitat (amb precisió):

Cop (en català) ---> Hit

ler ---> ler

Per tant, Hitler. 


Encara que això succeeix també amb una gran quantitat de mots, com "gratacels"

Gratar = raspar => raspador ---> Scraper

Cel(s) ---> Sky 

Per tant, Hitler.

Moment de diversió!!!

Com sabem que us agrada jugar, doncs jugarem a l'exercici que vam fer a l'altra pàgina d'anglès.


  • He has no hands, so he can't ___.
  • The nudist invited me to have lunch at his home and I saw his big ___.
  • My mum used to shake gardener's ___ instead of kissing him.
  • Although it was so small, I sucked her tiny ___.
  • They call him "the elephant" because of his ___.



Respostes:

  1. Runwithhishands
  2. Cock
  3. Hand
  4. Fetus
  5. Tumor

Com fer el "passat" en anglès

Per fer el "passat" en anglès hem de seguir una sèrie de passos:

  1. Afegir "-ed" al final d'alguna cosa.


Exemples:

I watch TV when I'm freetiming ---> [neologism]

I watch TV when I'm freetiminged ---> [neologism in the past]


                              freetiming

I watch TV when I'm  -ed              ---> [neologism over the past]



I watch TV when I'm tired ---> [state]

I watch TV when I'm tireded ---> [state in the past]

I watch TV when I'm Czechoslovakia ---> [another state in the past]

Programa d'ajut
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar